Translation of "essere bruciati" in English

Translations:

be burned

How to use "essere bruciati" in sentences:

Verso la fine, i cadaveri stavano per essere bruciati fuori all'aperto non c'erano abbastanza forni.
Toward the end, corpses were being burned right out in the open since there weren't enough ovens.
Perciò, vi condanno a essere bruciati vivi!
Therefore, I sentence you to be burned alive!
Sono l'unico negro che può controllare il vapore e salvare i vostri culi bianchi... dall'essere bruciati.
The one nigger who can control the steam and save your white ass from being burned off the face of the earth.
Una volta finito, li tirai fuori, li lavai e li misi nel forno per essere bruciati.
And after they were through... I took them out, and I washed them... and I put them in the oven to be burned.
Quei bastardi dovrebbero essere bruciati vivi.
Those bastards should be buried alive
Mia madre è stata ritrovata su un vagone, dove dei medici l'avevano operata, prima di essere bruciati vivi.
My mother turns up in a train car, where she's been operated on by doctors who were burned alive.
Certipervertiti dovrebbero essere bruciati sul rogo!
He should serve enough time Pervert like that should be fucked
I libri non servono solo ad essere bruciati.
Books can be good for things other than burning.
Le cause delle morti spaziano dall'essere bruciati vivi all'asfissia.
Causes of death range from burning alive to asphyxiation.
Bene. Mac e Dennis... preparatevi ad essere bruciati vivi.
Good, back in Dennis, prepare to be burned alive.
Questo è quello che chiamate essere bruciati vivi?
Is this what you call being burned alive?
Inoltre, i germogli non devono essere bruciati.
In addition, sprouts do not need to be burnt off.
Fuoco e zolfo ed essere bruciati vivi!
It's fire and brimstone, and being burned alive!
Ma la sofferenza non è diminuita, poiché al suo posto provengono un vuoto e una sensazione di essere bruciati e un'assenza di luce, che è terrificante come il fuoco più caldo.
But the suffering is not lessened, for in its place there comes an emptiness and a feeling of being burnt out and an absence of light, which is as terrifying as the hottest fire.
In alcuni casi, i tubi fallopian potrebbe possibilmente essere bruciati o cauterizzati, per raggiungere lo stesso scopo.
In some instances, the fallopian tubes could possibly be burned or cauterized, for achieving the very same purpose.
Anche se i vigili del fuoco indossano tute da bunker, non sono immuni dall'essere bruciati dal contatto permanente con la fiamma.
Although firemen wear bunker suits, they are not immune to being burnt by permanent flame contact.
Si parla del fuoco o del fatto di essere bruciati?
Say anything about a fire or being burned?
Quarto: i materiali in acciaio inossidabile non possono essere bruciati.
Fourth: stainless steel materials can not be burned.
L'essere bruciati dovrebbe essere una motivazione sufficiente.
Being incinerated should be distraction enough.
Che a volte edifici malati e in fin di vita devono essere bruciati per porre fine alle loro sofferenze.
deal with the suffering, that sometimes sick and dying buildings need to burn to be put out of their misery.
Gli eretici che vi circondano devono essere bruciati.
The heretics you have around you must be put into a great fire.
Perche' sei il Faraone, e non pensavo fosse il caso di disturbarti per questioni tanto futili, quando centinaia dei tuoi cittadini stavano per essere bruciati vivi.
Because you are the pharaoh, and i didn't think That you should be bothered with such trivial matters When thousands of your citizens are about to be burned alive.
Peggio ancora, le foglie e i tronchi di cetriolo possono essere bruciati dal calore generato dalle lampade.
Worst of all, the leaves and cucumber trunks can get burned by the heat generated by the lamps.
Queste tende a forma di cono sono diverse dalle altre tende a forma di cono, in quanto tutte hanno un risvolto di fumo nella parte superiore per consentire ai fuochi di essere bruciati all'interno della tenda.
These cone shaped tents are different from other cone shaped tents in that they all have a smoke flap at the top to allow fires to be burnt within the tent.
Piccoli scarti di legno e segatura possono essere bruciati insieme al legno, ma dovrebbero richiedere più di 30% del vano di carico.
Small wood waste and sawdust can be burned together with wood, but they should take no more than 30% of the loading chamber.
Mentre le streghe le bruciavano al palo, disprezzavano gli omosessuali al punto da non crederli degni di ricevere un palo per essere bruciati, quindi, li gettavano direttamente nel fuoco, con gli altri "finocchi".
And they used to burn the witches at a stake, but they thought the homosexuals were too low and disgusting to be given a stake to be burned on, so they used to just throw them in with the kindling, with the other "faggots."
E' meglio che essere bruciati vivi o affogati nella propria vasca da bagno.
Better than being burned at the stake or drowned in your bathtub.
Essere bruciati vivi, nel bel mezzo della notte poiche' non vi siete accorti che il vostro microonde ha appena preso fuoco.
Burning alive in the middle of the night because you don't know your microwave just caught on fire.
Con un viaggio di smembramento potreste essere bruciati fino a diventare cenere, o un elemento o uno spirito aiutante potrebbero rimuovere la vostra pelle e i vostri organi.
With a dismemberment journey you might be burned to ash, or an element or helping spirit might remove your skin and organs.
61:16 e le genti devono essere bruciati, perché Lui non sapeva che li hanno creati.
61:16 and the Gentiles shall be burned, because they knew not Him that created them.
Poiché il metano, l'idrogeno e il monossido di carbonio (CO) possono essere bruciati o ossidati con l'ossigeno, il biogas viene utilizzato come fonte di energia rinnovabile.
Since methane, hydrogen, and carbon monoxide (CO) can be combusted or oxidized with oxygen, biogas is used as a renewable energy source.
In caso contrario, dovrebbero essere bruciati a terra.
If not, they should be burned to the ground.
Le malattie rimasero uno dei maggiori pericoli per molto tempo e diversi campi dovettero essere bruciati per evitare il diffondersi di epidemie.
Disease remained an ever-present danger, and some of the camps had to be burned down to prevent the spread of disease.
Questo ovviamente comporterà più calorie per essere bruciati, mentre gli studi indicano anche che questo ingrediente vi permetterà di recuperare più rapidamente da esercizio, così si può andare fuori nuovamente il giorno successivo.
This of program will lead to even more calories burned, while researches additionally display to that this substance will permit you to recuperate quicker from exercise, so you could go the next day.
Il sistema inizia il processo inverso e i depositi di grasso iniziano a essere bruciati.
The system starts the reverse process, and the fat deposits begin to be burned.
Inoltre, i rami bruciati del melo dovrebbero essere bruciati.
Also, the burned branches of the apple tree should be burned.
Dieci chili di legna da ardere possono essere bruciati in poco più di due ore, durante un singolo periodo di riscaldamento.
During one heating period 10 kg of firewood can be burnt in just over two hours.
E mi affligge il dover abbattere tutti gli alberi della mia vigna, e il gettarli nel fuoco per essere bruciati.
And it grieveth me that I should hew down all the trees of my vineyard, and cast them into the fire that they should be burned.
Il rivelatore deve essere utilizzato a condizione che la concentrazione di gas infiammabile sia inferiore al limite inferiore di esplosività, altrimenti i componenti potrebbero essere bruciati.
The detector should be used under the condition that the concentration of flammable gas is lower than the lower explosive limit, otherwise, the components may be burned.
Poiché il suo principio di funzionamento è la combustione catalitica, tutti i gas che possono essere bruciati possono rispondere, mentre i gas che non possono essere bruciati non hanno risposta.
Since its working principle is catalytic combustion, all the gases that can be burned can respond, while the gases that cannot be burned have no response.
La candidosi dei capezzoli è quasi sempre bilaterale, con i capezzoli che appaiono rossi e infiammati, con l’aspetto e la sensazione di essere bruciati dal sole o di andare a fuoco.
Nipple candidosis almost always is bilateral, with the nipples appearing bright red and inflamed, with the look and feel of being sunburned or on fire.
I dispositivi della macchina della pentola bollente del latte di soia (macchina di cottura spessa della zuppa) sono a doppio strato e progettati con riscaldamento dell'acqua, in modo che non possano essere bruciati facilmente.
soy milk Boiling Pan Machine (Thick Soup Cooking Machine) devices are double-layered and designed with water-heating, so that they will not be easily burned up.
A causa della capacità di elaborazione insufficiente, la maggior parte dei rifiuti plastici bloccati in Giappone, negli Stati Uniti e in Europa non possono essere bruciati in tempo o riutilizzati.
Due to insufficient processing capacity, most of the waste plastics stranded in Japan, the United States and Europe cannot be burned in time or reused.
(Risate) Sapevate che bisogna disporre legalmente del vostro corpo, e non potete semplicemente essere lanciati giù per un precipizio o essere bruciati nel giardino?
(Laughter) Did you know that your body has to be legally disposed of, and you can't just be shoved off a cliff or set fire to in the backyard?
2.9141020774841s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?